翻译咨询热线:

+0592-5798111

专/业/翻/译    质/量/保/障

服务范围

SERVICE AREA

联系方式

+0592-5798111

服务范围

褰撳墠浣嶇疆锛歔field:navigation]

外国人就业资料翻译

外国人就业资料翻译
  • 外国人就业资料翻译

 在办理移民、外国人就业、外资企业在国内设立办事处等事务的过程中,涉及到的各种文件翻译时均需要正规合法的权威翻译机构提供翻译服务,壹言翻译为您提供专业、权威的翻译支持。

 工作签证(Z签证) 发给到中国任职或就业的外国人及其随行外籍家属,以及赴华进行商业演出或进行长期学术交流的外国公民。 

工作签证申请人须提供《被授权单位邀请函》或《被授权单位邀请确认函》和中国人力资源和社会保障部颁发的《外国人就业许可证》;
到中国工作的专家、学者、教师、管理人员等须提供《被授权单位邀请函》或《被授权单位邀请确认函》及国家外国专家局颁发的《外国专家来华工作许可证》;
外企首席代表或一般代表,须提供《被授权单位邀请函》或《被授权单位邀请确认函》和工商局注册证明以及《代表证》;


厦门壹言翻译公司作为专业涉外翻译服务机构,在外国人工作签证翻译方面,我们提供外国人就业许可(外国专家来华工作许可)相关的等一系列翻译服务。我司不仅拥有专业的团队和长期丰富的经验作为坚强的后盾,同时拥有政府认可的翻译资质,为每一位客户解决在工作签证实际操作中可能遇到的各种翻译需求,提供最优质周到的专业翻译服务。


一、所需材料1-5由公司提供,6-16由外国申请人提供)
1
、公司企业章程
2
、公司营业执照
3
、公司组织机构代码证
4
、外资企业批准证书(如果是外资企业需提供)
5
、聘用合同原件
6
、申请人护照
7
、申请人简历(自高中以来)
8
、申请人最高学位或专业资格证书
9
、数码正面二寸免冠彩色照片
10
、有效期内的出入境卫生检疫机关出具的体检合格证明
11
、有效期内的申请人无犯罪记录证明(护照所在地警察机关出具)


如有家属,则必须提供:
12
、所有家属护照有效页复印件(有效页、必须清晰、不得放大或缩小)
13
、成年家属的体检合格证明
14
、结婚证(配偶)及出生证(未成年子女)复印件
15
、所有家属的无犯罪记录证明(护照所在地警察机关出具)
16
、所有家属数码2寸免冠彩色照片


二、办理流程
前期咨询—签订委托协议—申请企业劳动局备案—申请企业公安局备案—申请外国人就业许可证—申请被授权签证通知函—外国人出境办理工作签证入境—外国人体检、开具临时住宿登记证明—申请外国就业证—申请居留许可证—全部完成


三、申请工作签证所需时间
申请材料备齐后2个月。

所有材料翻译工作只需1-2个工作日,有些材料简单的可以当天出译文。

 

外国人工作许可翻译办理、外国人就业签证资料翻译办理,咨询厦门翻译公司请联系:

 E-mail:  one@amoyts.com

 电话:86-592-5798111, 13313866296

 微信:13313866296

 QQ3058184690

 

Translation of Work Visas for Foreigners

Work Visa (Z Visa) shall be issued to foreigner who works in China and his/her accompanying foreign families, and foreign citizen who travel to China to perform commercial performance or conduct long-term academic exchange.
The applicant of Work Visa shall provide the Invitation Letter of the Authorized Unit or Invitation Confirmation Letter of the Authorized Unit, and the Employment Permit for Foreigner issued by Ministry of Human Resources and Social Security of the People's Republic of China;
Foreign expert, scholar, teacher or manager who works in China shall provide the Invitation Letter of the Authorized Unit or Invitation Confirmation Letter of the Authorized Unit, and Foreign Expert's Work Permit in the People's Republic of China issued by State Administration of Foreign Experts Affairs P. R. China;

Chief representative or general representative of foreign-funded enterprise shall provide the Invitation Letter of the Authorized Unit or Invitation Confirmation Letter of the Authorized Unit, the Registration Certificate of the Administration for Industry and Commerce and the Representative Certificate;


As a professional foreign translation service agency, Xiamen One Translation Service Co., Ltd. provides a series of translation services concerning Employment Permit for Foreigner (Foreign Expert's Work Permit in the People's Republic of China) with respect to translation of foreigner's work visa. Our Company not only has a professional team and a long-term and rich experience as its strong backing, but also the translation qualification approved by the government, which enables our Company to meet various translation needs of every customer in actual operation of their work visa application and provide the best and most thoughtful professional translation service.


I. Materials Requested (1-5 shall be provided by the Company, and 6-16 shall be provided by the foreign applicant)
1. Memorandum and Articles of Association of the Company
2. Business License of the Company
3
. Organization Code Certificate of the Company
4.
Certificate of Approval for Foreign-funded Enterprise (foreign-funded enterprise shall provide it)
5. Original of the Employment Contract
6. Passport of the applicant
7
. Resume of the applicant (starting from senior middle school)
8. Highest Degree Certificate or professional qualification certificate
9
. Digital two-inch frontal bareheaded colorful photo
10. Valid Medical Examination Report issued by the Entry-exit health and quarantine organ
11 Valid No Criminal Record of the applicant (issuing by the police department of the passport issuing place)


If the applicant has/have accompanying relative(s), the following materials shall be provided:
12. Photocopy of all valid passport pages of the relative(s) (the valid passport pages shall be clear, not allowed to enlarge or shrink)
13.
Medical Examination Report of the adult relative(s)
14. Photocopy of the Marriage Certificate (spouse) and Birth Certificate (minor child(ren))
15
. No Criminal Record of all relative(s) (issuing by the police department of the passport issuing place)
16
. Digital two-inch bareheaded colorful photo of all relative(s)


II. Handling Procedure
Preliminary consultation - Signing the Consignment Agreement - Filing of the application company with the Labor Bureau - Filing of the application company with the Public Security Bureau - Applying for the Employment Permit for Foreigner - Applying for the Notification Letter of Visa Authorization - Handling of Work Visa in China by the foreigner leaving the country - Medical examination and issuing of the Certificate of Temporary Residence Registration of the foreigner - Applying for the Employment Permit for Foreigner - Applying for the Residence Permit - All complete


III. Time Required to Apply a Work Visa
Two months after you have got all the application materials.

We only need 1-2 working day(s) to finish translation of all the materials. For materials which are relatively simple, you can get the translation at the same day.

 For translation consultation, please contact:

E-mail: one@amoyts.com

 Tel.: 86-592-5798111

 WeChat: 13313866296

 QQ: 3058184690

 

 

申请人需提交材料及证件明细
申請者の提出必要資料及び証明書の明細
材料資料 原件/复印件
原本/コピー
份数
部数
纸质/电子
紙資料/電子版
要求要求 备注備考
1、工作资历证明
作業資格証明書
原件
原本
1 纸质/电子
紙資料/電子版

* 由申请人原工作过的单位出具从事与现聘用岗位工作相关的工作经历证明,包括职位、工作时间或曾经做过的项目,需申请人原工作单位加盖公章或负责人签字,并留有证明联系人有效联系电话或电子邮件。

申請者の元の就職企業は現業務職位作業と関係のある作業履歴証明を発行し、職位、作業時間や担当プロジェクトを含む。申請者の元の就職企業は公印を捺印したり、責任者の署名をつけて、証明連絡者の有効な電話番号やE電子メールを明記しなければならない。
* 需有体现近三年的工作证明
最近3年間の作業証書を必要とする。

 

 
2、最高学位(学历)证书或相关批准文书、职业资格证明
最高学位(学歴)証明書または関連承認文書、職業資格証明書
原件
原本
1 纸质/电子
紙資料/電子版

*  最高学位(学历)证书在国外获得的,应经中国驻外使、领馆或由申请人获得学位(学历)所在国驻华使、领馆或中国学历认证机构认证。

最高学位(学歴)証明書は海外で取得した場合、中国在外公館、領事館、あるいは、申請者が(学歴)を取得した所在国大使、中国領事館や学歴認証機関による認証を受けなければならない。


*  最高学位(学历)证书在港澳特别行政区和台湾地区获得的,应经中国学历认证机构认证或经所在地区公证机构公证。

最高学位(学歴)証明書は香港・マカオ特別行政区と台湾地区で取得した場合、中国学歴認証機関認証や所在地区公証機関による公証を受けなければならない。


*  最高学位(学历)证书在中国境内获得的,仅提供学历(学位)证书原件。
最高学位(学歴)証明書は中国国内で取得した場合、学歴(学位)証明書の原本のみを提供する。


*  中国法律法规规定应由行业主管部门前置审批或具备我国相应准入类职业资格的,应提供行业主管部门批准文书或职业资格证明。
中国法律法規の規定に従って、業界の主管部門の先行審査を受け、あるいは我が国の参入類の職業資格を持つ場合、業界の主管部門の承認文書や職業資格証明書を提供しなければならない。

如有国外专业资格证明,应经中国驻外使、领馆认证,或获得专业资格证明所在国的驻华使、领馆认证或公证机构对原件公证。
职业资格证明在港澳特别行政区和台湾获得的,应经所在地区公证机关对原件公证。


海外の専門資格証明がある場合、中国の在外領事館の認証、あるいは専門資格証明を取得する所在国の大使、領事館の認証や公証機関の原本公証を受けなければならない。
職業資格証明はマカオ特別行政区と台湾で取得した場合、所在地区の公証機関による原本の公証を受けなければならない。

3、无犯罪记录证明
無犯罪記録証明書
原件
原本
1 纸质/电子
紙資料/電子版

* 应当由申请人国籍国或经常居住地警察、安全、法院等部门出具并经中国驻外使、领馆认证或外国驻华使、领馆认证。

申請者の国籍国あるいは経常的居住地の警察、安全、裁判所などの部門は発行し、中国の在外公館、領事館の認証、あるいは外国大使、領事館の認証を受けなければならない。
* 在港澳特别行政区和台湾地区出具的无犯罪记录证明,应经所在地区公证机关公证。

香港・マカオ特別行政区と台湾地区で発行した無犯罪歴証明は、所在地区の公証機関による公証を受けなければならない。


* 经常居住地指申请人离开国籍国最后连续居住一年以上的国家或地区,不包括在中国境内。

経常的居住地とは、申請者が国籍国を離れた最後、連続居住一年以上の国や地域をいい、中国国内を含まない。


* 无犯罪记录签发时间应在6个月内。

無犯罪記録の発行時間は6ヶ月以内とする。

不接收仅为本人声明无犯罪的宣誓性无犯罪记录。
外交(含外国驻华使、领馆)出具的非宣誓性无犯罪记录可直接接收,不再认证。


本人のみ声明した無犯罪の宣誓的無犯罪記録を受け入れない。
外交(外国大使、領事館を含む)が発行した非宣誓的無犯罪記録は、認証せず、直接受領する。

4、体检证明
健康診断証明書
原件
原本
1 纸质/电子
紙資料/電子版

* 由中国检验检疫机构出具的境外人员体格检查记录验证证明或健康检查证明书;或经中国检验检疫机构认可的境外卫生医疗机构出具的体检证明;

中国検査検疫機関が発行した外国人体格検査記録検証証明書又は健康診断証明書、または中国検査検疫機関が認めた海外衛生医療機関の発行した健康診断証明書。


* 经中国检验检疫机构认可的境外卫生医疗机构名单,可至当地驻外使领馆网站查询。

中国検査検疫機関が認めた国外衛生医療機関リストは、現地の在外領事館のサイトにて検索してください。


* 境外卫生医疗机构的体检项目及报告必须含有X光、梅毒检查等。

国外衛生医療機関の検査項目及び報告書にはX光、梅毒検査などを含む。


* 体检报告名字必须与护照名一致。

健康診断報告書の氏名はパスワードの氏名と同様である。


* 签发时间均在6个月内。

発行時間がすべて6ヶ月以内とする。

 


可入境前采用承诺制,入境后申领《中华人民共和国外国人工作许可证》时应补充提交中国境内检验检疫机构出具的境外人员体格检查记录验证证明或健康检查证明书。

入国前に承諾制を採用し、入国後「中華人民共和国外国人作業許可証」を申請するとき、中国国内検査検疫機関が発行した外国人体格検査記録検証証明書又は健康検査証明書を補足提出することができる。

5、聘用合同或任职证明(包括跨国公司派遣函)
雇用契約諸又は勤務証明書(国際企業の派遣書を含む)
原件/复印件
原本/コピー
1 纸质/电子
紙資料/電子版

* 入境前无法提供聘用合同,提供任职证明。

入国前に、雇用契約書を提供することができない場合、勤務証明書を提供する。


* 入境后,申领《就业许可证》需提交聘用合同;

入国後、「就業許可書」の申請には雇用契約書の提出を必要とする。


* 应提供中文合同,应由申请人签名并加盖单位公章,不得涂改。经许可决定机构认定的用人单位诚信典型和连续三年无不良信用记录的用人单位,入境前无法提供聘用合同的,可提供任职证明,入境后申领《中华人民共和国外国人工作许可证》时提交聘用合同,必要内容需前后一致;如不一致,需重新申请许可,但薪酬提高或者职务(职位)提升的除外。

中国語の契約書を提供し、申請者は署名して企業の公印を捺印して、書き直してはならない。許可決定機関は、雇用企業の誠実・信用が典型的で、3年連続で信用不良記録のない雇用企業として認定した場合、入国前に雇用契約書を提供することができないとき、勤務証明書を提供し、入国後、「中華人民共和国外国人作業許可証」を申請する際に雇用契約書を提出し、必要な内容の一致性を確保しなければならない。不一致の場合、許可の再申請を必要とするが、昇給や職務(職)の向上を除く。

 
6、申请人护照或国际旅行证件
申請者のパスポートまたは国際旅行証明書
扫描/复印件
スキャン/コピー
1 纸质/电子
紙資料/電子版

* 护照或国际旅行证件信息页

パスポートまたは国際旅行証明書の情報ページ


* 护照有效期不得少于6个月。

パスポートの有効期間は6ヶ月以上とする。


* 提供护照扫描件及复印件

パスポートのスキャン及びコピーを提供する。

 
7、申请人6个月内正面免冠照片
申請者の6ヶ月以内の正面無帽の写真
原件原本 1 电子
電子版

* 相片必须于最近6个月内拍摄。

写真は最近6ヶ月以内に撮影したものを採用する。
* 近期免冠电子照片,白色背景,无边框,面部特征完整,图像清晰,无斑点、瑕疵、印墨缺陷。

最近の無帽の電子写真、白い背景で、フチ無し、顔の特徴が完全で、画像が明晰で、斑点、瑕疵、インク欠陥などがないこと。
* JPG格式,大小40K-120k字节之间,不低于354(宽)*472(高)像素,不大于420(宽)*560(高)像素

JPGフォーマット、大きさ40K-120kバイトの間、354(幅)* 472(高)画素以上、420(幅)* 560(高)画素以下とする。


* 颜色模式:24位RGB真彩色。

カラーモード:24ビットRGBトゥルーカラーである。


* 贴表用相片规格为33mm,高48mm。

表に貼り付ける写真寸法は33mm×高さ48mmとする。

不建议戴帽子或头巾等饰物,如因宗教原因不得不戴,应确保其不遮挡申请人整个面部。


帽子や頭巾などの装飾物を着用しないでください。宗教の原因で着用しなければならない場合は、申請者の顔全体を覆うわないように確保してください。

8、 外国人来华工作许可申请表
外国人の中国での作業許可申請表
原件/复印件
原本/コピー
1 纸质/电子
紙資料/電子版

申请者提供表格所需内容,HR在线填写打印,申请人签字(复印或传真件)后,加盖用人单位公章或经单位授权部门公章上传至系统。


申請者は必要な内容を提供し、HRはオンラインで記入して印刷し、申請者が署名(コピーやファックス)した上、雇用企業や企業の授権部門の公印を捺印してシステムへアップロードする。

可在前期拿到所有个人信息后,网络提前填写,在线生成申请表,电子版发邮件给对方,本人签字回传,盖公章。


可能な場合には、前期にすべての個人情報を入手した後、早めにネットで記入して、オンラインで申請表を生成して、電子版をEメールで相手に送信する。本人は署名のうえ返送して公印を捺印する。

部分涉外机构地址及办事指南:
厦门公证办事指南
外资企业厦门注册指南
厦门出国留学指南
厦门学历认证办事指南
外籍人员就业办事指南
涉外法律诉讼、经济纠纷办事指南

 

关于我们 /ABOUT US
 厦门壹言翻译服务有限公司(amoyts.com )秉承专业精神,深耕于多语种的笔译和口译业务,以高品质翻译取信于客户。 厦门壹言公司作为中国翻译协会会员单位,现有专职、兼职翻译100多名,提供专业文件笔译、口译、会议同传设备出租等服务,是中国知名的专业翻译服务提供商。翻译领域涵盖工作签证翻译、合同法律文件翻译、移民留学签证翻译、政府对外招商推介翻译、旅游推介翻译、企业上市翻译等众多领域的专业翻译服务。

网站首页| 公司简介| 新闻中心| 服务范围| 团队优势| 翻译案例| 客户指南| 翻译语种| 联系我们| Xml|Rss