中俄人文合作和上海合作组织教育合作俄语翻译中心1月8日下午在黑龙江大学正式揭牌。该中心由教育部国际合作与交流司和黑龙江省教育厅共同领导,承担委派的各项翻译和培训任务。
中俄人文合作和上海合作组织是中俄两国、中国与上海合作组织成员国之间在教育、文化、科技等领域的重要交流平台与合作机制。近年来,中俄人文合作和上海合作组织教育合作不断拓展和深化,合作形式不断创新,内容日益丰富。为了适应新的工作形式,保障有关工作顺利进行,经教育部国际合作与交流司与黑龙江省教育厅协商决定,成立专门机构,以保障及时、准确地完成中俄双边人文合作和上海合作组织多边教育合作各类官方文件、资料的翻译任务,培养合作所需的专业翻译人才。
鉴于黑龙江大学在俄语教学和俄罗斯问题研究方面具有较强的实力与优势,以及在中国文化传播和汉语国际推广等方面做出的突出贡献,决定在黑龙江大学设立“中俄人文合作和上海合作组织教育合作俄语翻译中心”。该中心在教育部国际合作与交流司和省教育厅领导下,承担委派的各项翻译和培训任务,下设文字翻译工作室及同声传译工作室。黑龙江大学前身是中国抗日军政大学第三分校俄文队,成立于1941年。几十年来,黑龙江大学一直巩固并保持着俄语学科在全国同学科中的领先地位,培养了一大批具有俄语基础和俄罗斯国情背景的高层次、创新型专门人才,形成了一系列具有重要学术价值和应用价值的高水平研究成果。
在翻译中心成立仪式上,黑龙江大学俄罗斯研究院也同时挂牌成立。据介绍,新成立的俄罗斯研究院实行机构开放、人员流动、内外联合的运行机制,下设对俄政治、经济、法律、社会文化及创新与发展等方向研究机构,同时设立以黑龙江大学《远东经贸导报》和《俄罗斯问题》杂志为主体的编辑部。通过资源整合和机制创新,将对俄教学优势与学科优势转化为应用优势,成为国家及地方对俄政策、对俄问题研究的智囊库。
(记者 杨沼畔) |