质量保证不是一个简单的任务,而是一个持续的过程。壹言翻译在本地化过程的每个步骤都严格执行综合的质量保证措施。
“没有完美的个人,只有完美的团队”、“用合适的人做合适的事”是我们一直坚持并取得成功的法宝。我们按照以下策略实现语言的质量保证:
合理分配任务,知人善用。
我们将任务分配给非常熟悉该业务领域的翻译人员。
督导项目是否按照规定的工作流程执行。
我们标准的语言流程包括三个完整的步骤(翻译、校对与审核),每个步骤由不同的语言人员执行。我们对内部项目以及外包项目都制定了专门的项目核查清单。
抽查中间和/或最终交付的文件。
我们当地的 QA 人员会对流程的中间文件和/或最终交付的文件进行抽查,检查其是否满足我们与客户约定的质量标准。
使用工具套件(翻译质量保证报告生成程序、风格指南、术语表、TM 等)。
为了提高工作效率,我们使用专业的 QA 工具套件,有效地支持翻译质量保证工作。