|
专业口译
在经济全球化与国际合作备受重视的今天,人们对口译工作的要求也日趋多样化. 翻译水平的高低对您谈判的成功与否至关重要。壹言翻译公司针对客户的具体翻译场合和口语水平要求,选派优秀且富有经验的专业翻译,为您的商谈或会议提供各领域、多语种的高品质服务。凭借巨大的译员库,我们为许多跨国企业、参展商提供了专业的商务陪同、培训口译、谈判口译和同声传译服务。
|
普通商务陪同(参加展会、一般商务洽谈、旅游翻译) |
|
普通商务陪同口译为客户提供快速、便捷、得体的翻译服务,适合一般商务场合。
* 视察(工厂/市场)、商务洽谈
* 参加展览会、展览会展位翻译
* 出差商旅、导游
* 临时翻译秘书
* 出国长期翻译
|
交替传译(培训、讲座、高级谈判、小型多人讨论会等高级口译) |
|
一般出现在较为正式的谈话、会议、记者见面会等场所。译员均受过专业交传训练,口语流利,反应速度快,有多次实战翻译经验,具有灵活的应变能力。若要求提供在专业性较强的场合的口译工作,价格上浮20-30%。
* 开业仪式、奠基仪式讲话
* 培训、讲座翻译
* 高级商务谈判、高层会见
* 小型多人讨论会
* 小型记者发布会
|
同声传译(大中型会议、新闻发布会) |
|
同声传译对翻译人员的要求最高,一般需要经过特殊训练,长期专门从事外语口译翻译工作的人员才能担当同传工作。通常3小时的会议,词汇量累计达2万多个,因此要求同传具备在1分钟内处理120个英语单词的能力。除了语言功力外,同声传译还要有流利、丰富的中文表达能力,有相当的社会知识和世界知识,对政治、经济、文化各个领域都要有一定深度的了解。
* 大型国际会议、新闻发布会
* 学术座谈、研讨会
* 国际性论坛
* 政府高层会见
* 各种招商推介会
* 国际性专业会议:如医学、环保、东盟会议、体育赛事现场新闻同步翻译
|
外语配音 |
|
各种格式的录音文件或课件。
* 多媒体、课件配音
* 广告宣传片配音
* 外语录音听写内容或翻译
|
|
|
|
|
|
|